CV TEE ANDERSON Pauline

A+ A- Aa
Partager cette page :

ETAT CIVIL


Nom patronymique : TEE ANDERSON
Prénom : Pauline
Adresse professionnelle : Département de Langues Etrangères Appliquées, LSH, Université de Perpignan Via Domitia
Courriel : anderson@univ-perp.fr

SITUATION PROFESSIONNELLE


Fonction : Enseignant-chercheur
Statut : MCF
Unité de recherche : Centre de Recherches sur les Sociétés et Environnements en Méditerranées - CRESEM
Equipe interne : Etudes Linguistiques, Analyses du Discours et Didactique - ELADD
Axe de recherche : Territoires

TITRES UNIVERSITAIRES 


Doctorat (discipline et section CNU) : Langues et littératures anglaises et anglo-saxonnes, 11e section
Titre de la thèse : « L'Intégration de dessins humoristiques dans la didactique de l'anglais des affaires et du commerce. Le cas d'un enseignement en Langues Etrangères Appliquées »
Date et lieu d’obtention : mai 1999, Université Paul Valéry, Montpellier III.
Mention : Très Honorable
Directeur de thèse : Jean-Marie Baïssus

PUBLICATIONS  


I/ Articles dans des revues à comité de lecture

2010 – « From non-specialised to specialised: Civilisation in Langues Etrangères Appliquées. The topic of homeownership and the property market in the United Kingdom ». Anglais de Spécialité, 58, 87-103.
2013 – « Les apprenants d’anglais face à l’humour : le cas des étudiants des Langues Étrangères Appliquées ». Études et Recherches Philologiques – Série Langues Etrangères Appliquées, 12, 175-182.
à paraître – « De l’enseignement par l’humour à l’enseignement de l’humour : vers la production humoristique des apprenants de l’anglais des affaires et du commerce ». Etudes en didactique des langues, 26.

II/ Articles dans des revues sans comité de lecture

2014 – Avarguez, S. M. Bilger, L. Buscail, A. Harlé, C. Lagarde, M. Lawson, P. Tee-Anderson & H. Tyne, « Au-delà du séjour linguistique. Le cas des Britanniques implantés dans les Pyrénées-Orientales: aspects culturels et linguistiques » (Work-in-progress paper), Cahiers de l’AFLS, 19/2, 48-69.

III/ Ouvrages à titre individuel, direction d’ouvrage

1995 – Business letters. Exercices de présentation et de rédaction et Corrigés des exercices. Paris : Les Editions d'organisation, 198 p. et 49 p.

IV/ Contribution à des ouvrages, actes de colloques, catalogues

1996 – « The use of cartoons in teaching commercial English ». Actes du XVIIème colloque du GERAS : la langue de spécialité, innovation, expérimentation (Aix en Provence, mars 1996) ASp, 11/14, 341-350.
2001 – « Le dessin pour s’intégrer à l’environnement » dans Lethierry H./CORHUM (éds) Rire en toutes lettres. Villeneuve d’Ascq : Presses Universitaires du Septentrion, 45-59.
2004 – « L’humour et les dessins humoristiques dans la didactique des langues vivantes : pourquoi et comment ? » dans Humor ve vyuce cizich jazyku napric Evropou II, Pilsen : Zapadoceska univerzita v Plzni, 6-28.
2010 – « Du rêve à l’« exil » : les Britanniques en France et en Espagne des années 1960 à nos jours » dans Hyacinthe Carrera (dir.), Exils, Perpignan : Presses Universitaires de Perpignan, 113-135.

• avec comité de lecture

2000 – « Getting the Picture… and the Joke. The Pictorial and the Verbal in Business Cartoons ». Actes du colloque du GERAS : Texte / Image (Université de Bourgogne, mars 2000) ASp, 27/30, 349-362.
2002 – « L’humour dans la didactique des langues : hier, aujourd’hui et demain ». Actes du colloque international GRELIS-LASELDI / CORHUM : 2000 ans de Rire. Permanence et Modernité (Besançon, juin-juillet 2000), Besançon : Presses Universitaires Franc-Comtoises, 321-332.
2010 – « Dessin humoristique et monde des affaires en Grande-Bretagne : le rôle critique de la déformation », Colloque international « Le rire européen : échanges et confrontations », Perpignan, 24-25-26-27 octobre 2007 dans Anne Chamayou et Alistair B. Duncan (éds.), Le rire européen, Perpignan : Presses Universitaires de Perpignan, 159-184.
 

ACTIVITES DE RECHERCHE 


Recherche(s) en cours :
- Je participe au chantier de l’axe Territoires portant sur les migrants britanniques installés dans les Pyrénées-Orientales. Je m’intéresse plus particulièrement aux aspects culturels de ce projet et compte travailler également sur l’humour en français de ces Britanniques.
- La législation britannique contre la discrimination sexuelle a quarante ans (Sex Discrimination Act 1975). J’étudie l’évolution de la représentation de la femme au travail dans les dessins humoristiques publiés dans la presse britannique.
 
Partager cette page :

Mise à jour le 20 juin 2016